逆译在中国文化走出去以争夺更多话语权的过程中充当了主角,然而中外翻译史表明顺译来得自然,也是趋势。2010年西方出版的《淮南子》第一部英语全译本,由美国学者约翰·梅杰领衔顺译。翻译团队在组建协作、适用翻译准则方面颇具成效,使得其译文较为准确、译语通俗易懂、译本相对纯正,堪称典籍顺译的范例。