Traducciones Joomla! 开源
"Traducciones Joomla! -开源"在IT领域,开源软件是现代技术发展的重要组成部分,它促进了全球协作和知识共享。Joomla!,作为一款强大的开源内容管理系统(CMS),深受全球开发者和网站管理员的喜爱。开源意味着Joomla!的源代码对公众开放,允许用户自由地使用、修改和分发,这极大地推动了其功能的持续改进和本地化工作,例如“Traducciones Joomla!”项目。中提到的是针对Joomla!的最新西班牙语翻译工作。这是一项至关重要的任务,因为语言本地化对于软件的全球化至关重要,使非英语国家的用户也能无障碍地使用Joomla!构建和管理他们的网站。这里的翻译工作不仅涉及简单的词汇转换,还包含了拼写检查、语法和句法的修正,确保了正式的西班牙语使用环境下的准确性和流畅性。一位西班牙语言学毕业生的专业参与,确保了这些翻译的质量和专业性,使得西班牙语用户能获得与母语环境一致的用户体验。文件名“Kunena-Spanish-1.6.3-Backend-Revisado 5-4-11”揭示了这是针对Joomla!的一个特定组件——Kunena论坛的西班牙语翻译。Kunena是一款流行且功能丰富的论坛软件,它与Joomla!紧密集成,提供社区互动和讨论的功能。1.6.3表示这是Kunena的某个版本,而“Backend”通常指的是系统管理界面,这意味着翻译涵盖了管理员使用的部分。"Revisado 5-4-11"可能指的是该版本的修订日期,即2011年5月4日,这表明翻译是在这个时间点经过校对和更新的。这个项目展示了开源社区如何通过协作来提升软件的多语言支持。Joomla!的西班牙语翻译工作,特别是对Kunena论坛的翻译,让西班牙语使用者能够更方便地利用这款强大的CMS来创建和管理他们的网站,同时也体现了开源精神在全球化和本地化工作中的价值。通过这样的努力,Joomla!得以触及更广泛的用户群体,进一步增强了其在国际市场上的竞争力。
文件列表
Kunena-Spanish-1.6.3-Administrador (backend).zip
(预估有个4文件)
Kunena-Spanish-1.6.3-Backend-Revisado 5-4-11
es-ES.com_kunena.menu.ini
665B
es-ES.com_kunena.install.ini
14KB
es-ES.com_kunena.ini
77KB
es-ES.com_kunena.sys.ini
2KB
暂无评论