暑期特色饮食翻译服务队纠错实践活动总结 舌尖“译”文化 豫味“新”彰显 在经济全球化的进程中,中英双语标识在社会各行各业已然屡见不鲜,在为外国游客提供方便的同时也存在着许多英文的不规范翻译。我校舌尖上的“译”文化xx特色饮食翻译志愿服务队结合专业特色,将调研目标锁定于餐饮行业。针对xx特色饮食双语翻译中出现的错误,队员们对xx市、xx市部分饭店等餐饮场所进行翻译纠错工作。 7月11至17日,xx、xx分队先后赴xx市国际饭店、xx美食和xx市合记烩面、xx食府等特色饭店进行调研。在此过程中,队员们发现:许多菜品的英文翻译中没有凸显菜系的制作特色,使菜品对顾客的吸引力大打折扣。如xx美食